lokalise-data-handling

0
0
Source

Implement Lokalise translation data handling, PII management, and compliance patterns. Use when handling sensitive translation data, implementing data redaction, or ensuring compliance with privacy regulations for Lokalise integrations. Trigger with phrases like "lokalise data", "lokalise PII", "lokalise GDPR", "lokalise data retention", "lokalise privacy", "lokalise compliance".

Install

mkdir -p .claude/skills/lokalise-data-handling && curl -L -o skill.zip "https://mcp.directory/api/skills/download/8718" && unzip -o skill.zip -d .claude/skills/lokalise-data-handling && rm skill.zip

Installs to .claude/skills/lokalise-data-handling

About this skill

Lokalise Data Handling

Overview

Lokalise manages translation data through keys, translations, snapshots, and branches. This skill covers the translation data lifecycle (create, update, export), key metadata management (tags, descriptions, screenshots), translation snapshots for versioning, branch-based translation isolation, export format handling (JSON flat/nested, XLIFF, PO), character encoding (UTF-8 BOM handling), and plural form support across locales.

Prerequisites

  • @lokalise/node-api SDK installed (npm install @lokalise/node-api)
  • API token with read/write access to the target project
  • Understanding of i18n key naming conventions for your project
  • lokalise2 CLI for bulk file operations (optional)

Instructions

1. Understand the Translation Data Lifecycle

Translation data in Lokalise follows this flow: Create keys (with platforms, tags, descriptions) -> Add base translations (source language) -> Translate (manually or via integrations) -> Review (proofread flag) -> Export (download to codebase).

Create keys with metadata that helps translators:

import { LokaliseApi } from "@lokalise/node-api";
const lokalise = new LokaliseApi({ apiKey: process.env.LOKALISE_API_TOKEN! });

// Create keys with rich metadata
await lokalise.keys().create({
  project_id: projectId,
  keys: [
    {
      key_name: {
        ios: "welcome.title",
        android: "welcome_title",
        web: "welcome.title",
        other: "welcome.title",
      },
      description: "Main heading on the welcome screen shown after signup",
      platforms: ["web", "ios", "android"],
      tags: ["onboarding", "v2.1"],
      base_translations: [
        { language_iso: "en", translation: "Welcome to {{appName}}" },
      ],
      is_plural: false,
      is_hidden: false,
    },
  ],
});

2. Manage Key Metadata

Tags, descriptions, and screenshots help translators understand context. Keep metadata current:

// Bulk update tags for release management
await lokalise.keys().bulk_update({
  project_id: projectId,
  keys: [
    { key_id: 12345, tags: ["release-3.0", "reviewed"] },
    { key_id: 12346, tags: ["release-3.0", "needs-review"] },
  ],
});

// Add a screenshot for visual context
await lokalise.screenshots().create({
  project_id: projectId,
  screenshots: [
    {
      data: base64EncodedImage, // Base64 JPEG/PNG, max 6 MB
      title: "Welcome screen — mobile layout",
      description: "Shows welcome.title and welcome.subtitle keys",
      key_ids: [12345, 12346],
    },
  ],
});

// Retrieve key with all metadata
const key = await lokalise.keys().get(keyId, {
  project_id: projectId,
  disable_references: 0, // include reference language info
});
console.log(key.key_name, key.tags, key.description);

3. Use Snapshots for Translation Versioning

Snapshots capture the entire project state at a point in time. Create them before bulk changes:

// Create a snapshot before a major update
const snapshot = await lokalise.snapshots().create({
  project_id: projectId,
  title: `Pre-release v3.0 — ${new Date().toISOString()}`,
});
console.log(`Snapshot created: ${snapshot.snapshot_id}`);

// List snapshots
const snapshots = await lokalise.snapshots().list({
  project_id: projectId,
  limit: 20,
});
snapshots.items.forEach((s) =>
  console.log(`${s.snapshot_id}: ${s.title} (${s.created_at})`)
);

// Restore a snapshot (creates a NEW project with the snapshot data)
const restored = await lokalise.snapshots().restore(snapshotId, {
  project_id: projectId,
});
console.log(`Restored to new project: ${restored.project_id}`);

Snapshots are immutable. Restoring creates a new project — it does not overwrite the current one.

4. Use Branches for Translation Isolation

Branches let you work on translations for a feature without affecting production strings:

// Create a feature branch
await lokalise.branches().create({
  project_id: projectId,
  name: "feature/checkout-redesign",
});

// List branches
const branches = await lokalise.branches().list({ project_id: projectId });

// Work on the branch — use the branch name in file operations
await lokalise.files().upload({
  project_id: projectId,
  data: base64FileContent,
  filename: "en.json",
  lang_iso: "en",
  use_automations: true,
  branch: "feature/checkout-redesign", // target the branch
});

// Merge branch back to main when translations are ready
await lokalise.branches().merge(branchId, {
  project_id: projectId,
  force_current: false, // false = conflict detection enabled
});

5. Handle Export Formats

Lokalise supports multiple export formats. Choose based on your stack:

// Download as flat JSON (React, Next.js, Vue)
const flatJson = await lokalise.files().download({
  project_id: projectId,
  format: "json",
  original_filenames: false,
  bundle_structure: "locales/%LANG_ISO%.json",
  json_unescaped_slashes: true,
  export_empty_as: "base",    // use base language for untranslated
  include_tags: ["release-3.0"],
  filter_langs: ["en", "fr", "de", "ja"],
});
// Returns { bundle_url: "https://..." } — download the ZIP
// Download as nested JSON (common for namespaced i18n)
const nestedJson = await lokalise.files().download({
  project_id: projectId,
  format: "json",
  original_filenames: false,
  bundle_structure: "locales/%LANG_ISO%/%FILENAME%.json",
  json_unescaped_slashes: true,
  export_key_as: "key_name_dots_to_nested", // a.b.c → {a:{b:{c:"..."}}}
});
# Export as XLIFF 2.0 (for professional translation agencies)
lokalise2 file download \
  --token "$LOKALISE_API_TOKEN" \
  --project-id "$PROJECT_ID" \
  --format xliff \
  --dest ./translations/ \
  --include-tags "release-3.0"

# Export as PO/POT (for gettext-based projects)
lokalise2 file download \
  --token "$LOKALISE_API_TOKEN" \
  --project-id "$PROJECT_ID" \
  --format po \
  --dest ./locales/ \
  --export-empty-as base

6. Handle Character Encoding

All Lokalise exports use UTF-8. Watch for these encoding issues:

// Remove UTF-8 BOM if present (some editors add it)
function stripBOM(content: string): string {
  return content.charCodeAt(0) === 0xfeff ? content.slice(1) : content;
}

// Validate JSON translation files after download
import { readFileSync } from "fs";

function loadTranslations(filePath: string): Record<string, string> {
  const raw = readFileSync(filePath, "utf-8");
  const clean = stripBOM(raw);
  try {
    return JSON.parse(clean);
  } catch (e) {
    throw new Error(
      `Invalid JSON in ${filePath}: ${(e as Error).message}. ` +
      `Check for encoding issues or unescaped characters.`
    );
  }
}

When uploading files, always specify UTF-8 encoding. Lokalise auto-detects encoding but explicit is safer:

# Upload with explicit encoding
lokalise2 file upload \
  --token "$LOKALISE_API_TOKEN" \
  --project-id "$PROJECT_ID" \
  --file ./locales/en.json \
  --lang-iso en \
  --convert-placeholders true

7. Handle Plural Forms

Lokalise uses CLDR plural rules. Different languages have different plural categories:

// Create a plural key
await lokalise.keys().create({
  project_id: projectId,
  keys: [
    {
      key_name: "items.count",
      is_plural: true,
      platforms: ["web"],
      base_translations: [
        {
          language_iso: "en",
          translation: JSON.stringify({
            one: "{{count}} item",
            other: "{{count}} items",
          }),
        },
      ],
    },
  ],
});

Plural categories by language:

LanguageCategoriesExample
Englishone, other1 item / 2 items
Frenchone, many, other1 chose / 1000000 choses / 2 choses
Arabiczero, one, two, few, many, other6 categories
JapaneseotherNo plural distinction
Polishone, few, many, other1 element / 2 elementy / 5 elementow

In JSON exports, plural keys appear as objects:

{
  "items.count": {
    "one": "{{count}} item",
    "other": "{{count}} items"
  }
}

Ensure your i18n framework handles plural objects (i18next, react-intl, vue-i18n all support this natively).

Output

  • Translation keys created with metadata (tags, descriptions, platforms)
  • Snapshots capturing project state before bulk changes
  • Branch-based workflow isolating feature translations from production
  • Exported translation files in the target format (JSON/XLIFF/PO) with correct encoding
  • Plural keys configured with CLDR-compliant category coverage

Error Handling

IssueCauseSolution
Garbled characters in exportBOM or wrong encoding assumedStrip BOM, ensure UTF-8
Missing plural formLanguage requires categories not providedCheck CLDR plural rules for target language
Branch merge conflictSame key modified in both branchesResolve via Lokalise UI or set force_current: true
Snapshot restore failsExceeded project limit on planDelete unused projects or upgrade plan
Empty translations in exportKey has no translation for languageUse export_empty_as: "base" to fall back to source
Upload overwrites existingDefault merge behavior is replaceUse replace_modified: false to preserve existing

Examples

Upload a JSON Translation File

import { readFileSync } from "fs";

const fileContent = readFileSync("./locales/en.json", "utf-8");
const base64Content = Buffer.from(fileContent).toString("base64");

await lokalise.files().upload({
  project_id: projectId,
  data: base64Content,
  filename: "en.json",
  lang_iso: "en",
  convert_placeholders: true,
  detect_icu_plurals: true,
  replace_modified: false, // preserve manual edits
  tags_inserted_keys: ["auto-import"],
});

Export and Write to Disk

#!/bin/bash
# download-translations.sh
BUNDLE_URL=$(curl -s -X POST \
  "https://api.lo

---

*Content truncated.*

d2-diagram-creator

jeremylongshore

D2 Diagram Creator - Auto-activating skill for Visual Content. Triggers on: d2 diagram creator, d2 diagram creator Part of the Visual Content skill category.

6532

svg-icon-generator

jeremylongshore

Svg Icon Generator - Auto-activating skill for Visual Content. Triggers on: svg icon generator, svg icon generator Part of the Visual Content skill category.

9029

automating-mobile-app-testing

jeremylongshore

This skill enables automated testing of mobile applications on iOS and Android platforms using frameworks like Appium, Detox, XCUITest, and Espresso. It generates end-to-end tests, sets up page object models, and handles platform-specific elements. Use this skill when the user requests mobile app testing, test automation for iOS or Android, or needs assistance with setting up device farms and simulators. The skill is triggered by terms like "mobile testing", "appium", "detox", "xcuitest", "espresso", "android test", "ios test".

15922

performing-penetration-testing

jeremylongshore

This skill enables automated penetration testing of web applications. It uses the penetration-tester plugin to identify vulnerabilities, including OWASP Top 10 threats, and suggests exploitation techniques. Use this skill when the user requests a "penetration test", "pentest", "vulnerability assessment", or asks to "exploit" a web application. It provides comprehensive reporting on identified security flaws.

4915

designing-database-schemas

jeremylongshore

Design and visualize efficient database schemas, normalize data, map relationships, and generate ERD diagrams and SQL statements.

12014

ollama-setup

jeremylongshore

Configure auto-configure Ollama when user needs local LLM deployment, free AI alternatives, or wants to eliminate hosted API costs. Trigger phrases: "install ollama", "local AI", "free LLM", "self-hosted AI", "replace OpenAI", "no API costs". Use when appropriate context detected. Trigger with relevant phrases based on skill purpose.

5110

You might also like

flutter-development

aj-geddes

Build beautiful cross-platform mobile apps with Flutter and Dart. Covers widgets, state management with Provider/BLoC, navigation, API integration, and material design.

1,4071,302

drawio-diagrams-enhanced

jgtolentino

Create professional draw.io (diagrams.net) diagrams in XML format (.drawio files) with integrated PMP/PMBOK methodologies, extensive visual asset libraries, and industry-standard professional templates. Use this skill when users ask to create flowcharts, swimlane diagrams, cross-functional flowcharts, org charts, network diagrams, UML diagrams, BPMN, project management diagrams (WBS, Gantt, PERT, RACI), risk matrices, stakeholder maps, or any other visual diagram in draw.io format. This skill includes access to custom shape libraries for icons, clipart, and professional symbols.

1,2201,024

ui-ux-pro-max

nextlevelbuilder

"UI/UX design intelligence. 50 styles, 21 palettes, 50 font pairings, 20 charts, 8 stacks (React, Next.js, Vue, Svelte, SwiftUI, React Native, Flutter, Tailwind). Actions: plan, build, create, design, implement, review, fix, improve, optimize, enhance, refactor, check UI/UX code. Projects: website, landing page, dashboard, admin panel, e-commerce, SaaS, portfolio, blog, mobile app, .html, .tsx, .vue, .svelte. Elements: button, modal, navbar, sidebar, card, table, form, chart. Styles: glassmorphism, claymorphism, minimalism, brutalism, neumorphism, bento grid, dark mode, responsive, skeuomorphism, flat design. Topics: color palette, accessibility, animation, layout, typography, font pairing, spacing, hover, shadow, gradient."

9001,013

godot

bfollington

This skill should be used when working on Godot Engine projects. It provides specialized knowledge of Godot's file formats (.gd, .tscn, .tres), architecture patterns (component-based, signal-driven, resource-based), common pitfalls, validation tools, code templates, and CLI workflows. The `godot` command is available for running the game, validating scripts, importing resources, and exporting builds. Use this skill for tasks involving Godot game development, debugging scene/resource files, implementing game systems, or creating new Godot components.

958658

nano-banana-pro

garg-aayush

Generate and edit images using Google's Nano Banana Pro (Gemini 3 Pro Image) API. Use when the user asks to generate, create, edit, modify, change, alter, or update images. Also use when user references an existing image file and asks to modify it in any way (e.g., "modify this image", "change the background", "replace X with Y"). Supports both text-to-image generation and image-to-image editing with configurable resolution (1K default, 2K, or 4K for high resolution). DO NOT read the image file first - use this skill directly with the --input-image parameter.

970608

pdf-to-markdown

aliceisjustplaying

Convert entire PDF documents to clean, structured Markdown for full context loading. Use this skill when the user wants to extract ALL text from a PDF into context (not grep/search), when discussing or analyzing PDF content in full, when the user mentions "load the whole PDF", "bring the PDF into context", "read the entire PDF", or when partial extraction/grepping would miss important context. This is the preferred method for PDF text extraction over page-by-page or grep approaches.

1,033496

Stay ahead of the MCP ecosystem

Get weekly updates on new skills and servers.